ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซ 💝
秘訣
Hiketsu
เคล็ดลับ
The secret (of), The Key (to)
คำนี้ก็เป็นอีกคำที่ได้ยินกันบ่อยๆ
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรายการโทรทัพท์
หรือตามสมนา อมรมต่างๆ ฯลฯ
หลายๆคนอาจจะเคยได้ยินคำว่า コツ kotsu
ซึ่งมีความหมายใกล้เคียงกับคำว่า 秘訣 hiketsu มาก
-- 秘訣 hiketsu กับ コツkotsu ต่างกันอย่างไร??? ---
ต่างกันตรงที่….
秘訣 hiketsu = เคล็ดลับ (ที่ไม่อยากให้คนอื่นรู้ ลับจริงๆ ไม่ค่อยมีคนรู้)
เช่น เคล็ดลับทำอย่างไรให้รวย เคล็ดลับให้สอบได้คะแนนดี ฯลฯ
コツ kotsu = เคล็ด(ไม่)ลับ หรือ เทคนิค (ไม่ได้หลบซ่อน ให้คนรู้เยอะๆก็ดี)
เช่น เทคนิคการว่ายน้ำให้เป็นเร็ว เทคนิคการสอน ฯลฯ
อย่างไรก็ตาม!!
ก็มีหลายกรณีที่ใช้ได้ทั้งสองคำ
เช่น เทคนิคการจำ เคล็ดลับการจำ
เทคนิคการทำงานให้เร็ว เคล็ดลับการทำงานให้เร็ว
เทคนิคพิชิตใจชาย เทคนิคพิชิตใจชาย ฯลฯ
เพราะฉะนั้น ก็อย่าตกใจไปหรือคิดมากเกินไปว่าจะใช้คำไหนดี
แค่จำว่า
秘訣 hiketsu คือ เคล็ดลับ
ส่วน コツ kotsu คือ เคล็ดไม่ลับ
ก็พอค่าาา
ว่าแล้วก็มาดูตัวอย่างกัน
🌸 成功の秘訣
Seikou no hiketsu
เคล็ดลับความสำเร็จ
🌸 お金持ちになる秘訣
Okanemochi ni naru hiketsu
เคล็ดลับเป็นคนรวย
🌸 テストに合格する秘訣
Tesuto ni goukaku suru hiketsu
เคล็ดลับให้สอบผ่าน
🌸 日本語を覚える秘訣
Nihongo wo oboeru hiketsu
เคล็ดลับการจำภาษาญี่ปุ่น
เป็นต้นค่าาาาา
#ilovejapan
↓↓
IG: ilovejapanth
ตั้งคำถามเกี่ยวกับญี่ปุ่น: www.ilovejapanese.org/board
ดูคลิปสอนภาษา: http://youtube.com/ilovejapanth